dobro

Dobro is one of the most common words I use here. And one of the few I know.

Dobro means good, but as with all language, its meaning varies according to the situation.

Dobar dan= good day. Dobro Jutro= Good Morning. Dobro = good. Dobro= okay. Dobr0= all is good.  Dobro= A C grade. Dobar= also good day.

Here, when you record a grade, you write out the description, and list the number. So a C is a 3 and dobro.

What would happen if we did this in the states? would a C suddenly become more acceptable, if the word “good” were attached to it?

 

 

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s